Erano nella mia riserva e quando me ne sono andato ho ripreso cio' che era mio.
I took back the chair that you took from me. But I didn't take your chair.
Mi sono ripreso la mia sedia che ti eri fregata, ma non ho preso la tua sedia.
Mouth, before I... took back my virginity,
Mouth, prima di... riprendermi la verginita'.
Uh, Virginia and I took back from Art and Nancy what is rightfully ours.
Io e Virginia... ci siamo ripresi da Art e Nancy ciò che è... nostro di diritto.
Oh, one last thing, would you mind if I took back my promise to spare Bonnie's life?
Oh, un'ultima cosa. Ti spiace se mi rimangio la promessa di risparmiare la vita di Bonnie?
But I owe nobody an explanation, for why I took back what was rightfully mine.
Ma non devo spiegazioni a nessuno per essermi ripresa quel che era mio di diritto.
Or... try asking the blonde I took back to her hotel.
O... provi a chiedere alla bionda che ho riaccompagnato in hotel.
Other random things are scattered all over my website; one good thing I do is I keep every photo gallery up that I have taken, so people can go all the way back to my point and shoot days in 2004 and see the photos I took back then.
Altri avvenimenti casuali sono sparsi per tutto il mio sito Web. Una cosa buona che faccio è conservare ogni foto in una galleria, così le persone possono ritornare ai giorni di "inquadra e scatta" del 2004 e vedere le immagini che ho realizzato allora.
I took back the entire city.
Mi sono ripreso tutta la città.
Would it help if I took back the necklace?
Sarebbe d'aiuto se mi riprendessi la collana?
You want to know what I took back from being in space?
Sai cosa mi è rimasto dentro dal mio vivere nello spazio?
In the moment in which I took back from him the bowl, you/he/she has made me know that it was the Lord of the sky and the earth.
Nel momento in cui riprendevo da lui la scodella, mi ha fatto conoscere che era il Signore del cielo e della terra.
Ryder, we are estranged, so I thought it best if I took back certain mementos of our time together.
Ryder, siamo separati. Percio' credo sia meglio che mi riprenda alcuni ricordi del tempo trascorso insieme.
Since I discovered Hair 30 thanks to a friend, I took back confidence in myself.
Da quando ho scoperto Hair 30 grazie a un amico, ho ripreso fiducia in me stesso.
Some of the skills I took back from the fellowship include better communication in the nonviolent space.
Alcune delle abilità che ho acquisito includono una migliore comunicazione nell'ambiente non violento.
1.7453939914703s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?